Đánh mất cơ hội giao thương vì bất đồng ngôn ngữ.

Trong nền kinh tế toàn cầu, việc các doanh nghiệp giao thương và hợp tác với các đối tác, doanh nghiệp nước ngoài đã không còn xa lạ. Hợp tác không biên giới đã mang lại nhiều cơ hội kinh doanh, phát triển cho các doanh nghiệp trong nước.

Tuy nhiên, các doanh nghiệp trong nước trong quá trình hội nhập thường gặp phải rào cản Bất đồng ngôn ngữ cản trở.  Nguyên nhân này dẫn đến hậu quả là công việc bị kéo dài hoặc sai lệch, làm phát sinh, rạn nứt và thậm chí làm trầm trọng hơn các mâu thuẫn… Những lý do này cũng đồng nghĩa với việc đánh mất các cơ hội kinh doanh hoặc làm phức tạp thêm các tình huống.

1. Những ảnh hưởng của bất đồng ngôn ngữ trong kinh doanh  

Các doanh nghiệp trong nước thường sử dụng các phiên dịch viên khi có các hợp đồng đàm phán, hợp tác với các đối tác nước ngoài, tuy nhiên các phiên dịch viên thường không đủ khả năng lẫn kinh nghiệm trong việc giao tiếp, làm cầu nối giữa doanh nghiệp trong nước với các đối tác nước ngoài.

Việc bất đồng ngôn ngữ thường dẫn đến quá trình đàm phán, ký kết hợp đồng gặp nhiều trở ngại, khó khăn. Đôi khi hợp đồng không được ký kết do 2 bên không hiểu và không thống nhất được các điều khoản trong hợp đồng, từ đó doanh nghiệp bỏ lỡ các cơ hội kinh doanh, phát triển.

Bất đồng ngôn ngữ còn làm chậm quá trình phát triển của doanh nghiệp khi muốn mở rộng kinh doanh ra nước ngoài.

2. Giải pháp xóa bỏ rào cản ngôn ngữ

Đào tạo nhân lực: việc đào tạo, nâng cao trình độ ngoại ngữ cho các nhân viên là việc làm cần thiết, nhưng quá trình này đòi hỏi chi về tài chính và thời gian lâu dài.

Sử dụng thiết bị hỗ trợ phiên dịch: Đây là giải pháp hữu ích ngay lập tức, đảm bảo quá trình giao tiếp giữa 2 bên diễn ra suôn sẻ, thuận lợi. Ngày nay, càng có nhiều thiết bị phiên dịch đa ngôn ngữ hữu dụng như: Máy phiên dịch Travis; Tai nghe phiên dịch không dây WT2… đây là các thiết bị phiên dịch ngôn ngữ thông minh, hiểu được những ngôn ngữ người nói và thông dịch ra cho người nghe bằng ngôn ngữ của chính họ.

Các thiết bị phiên dịch ngôn ngữ đều được tích hợp các công nghệ dịch thuật thông minh, càng sử dụng lâu sẽ càng hiểu được ngôn ngữ của người nói từ đó cho ra ngôn ngữ phiên dịch chính xác cao, ngoài ra thiết bị còn có thể phiên dịch được nhiều ngôn ngữ khác nhau cho phép hợp tác, giao lưu với nhiều đối tác ở các nước khác nhau.

Business Communication Duplicate model

3. Những lưu ý khi sử dụng thiết bị dịch đa ngôn ngữ

Nên chuẩn bị trước nội dung khi giao tiếp với các đối tác  nước ngoài, Không nên sử dụng từ ngữ có nhiều nghĩa, từ ngữ quá bóng bẩy, từ ngữ mang tính chuyên môn cao, nếu không thực sự cần thiết.

Nên lặp lại các nội dung cần nhấn mạnh hoặc các điểm chính nếu phía nước ngoài chưa thật sự thấu hiểu.

Nên hỏi lại phía đối tác và giái thích cặn kẽ nếu như phía đối tác có những thắc mắc trong quá trình giao tiếp.

Mọi chi tiết đặt mua các thiết bị phiên dịch đa ngôn ngữ xin vui lòng liên hệ:

Công ty TNHH Phát Triển Các Dịch Vụ Giải Pháp Thương Mại Trực Tuyến 2Q

  • Địa chỉ:

* Trụ sở :Tòa nhà văn phòng Số 24 – Lô 2- Đền Lừ 2 – Hoàng Văn Thụ – Hoàng Mai – Hà Nội.

*Chi nhánh: Khu City Land Centrer Hills. Số 64, Đường Số 7, Phường7, Quận Gò Vấp, TP.Hồ Chí Minh.

  • Tel: 0243 628 5101
  • Hotline :0911.166.678

 

 

 

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Call now